Micimackó (Winnie the Pooh) 2011

„Olyan különös érzésem támadt, mintha elfelejtettem volna valamit.”

A Walt Disney Animation Studios visszatér Micimackóval a Százholdas Pagonyba, így harmincöt év után újra széles vásznon láthatjuk a világ legismertebb medvéjét.

A régi bájjal, szellemességgel és hóbortokkal fűszerezett teljesen új alkotás lehetőséget ad egy egészen különleges találkozásra a bölcselkedő „csacsi, öreg medvével” és barátaival, Tigrissel, Nyuszival, Malackával, Kangával, Zsebibabával és végül de nem utolsó sorban, Fülessel, aki megint elhagyta a farkát. „Hm, a farok, vagy ott van, vagy nincs ott” – mondja Micimackó – „És a tiéd nincs ott…”.

Bagoly az egész társaságot egy felettébb vad kalandba keveri, melynek célja, hogy Róbert Gidát megmentsék egy képzeletbeli vádaskodástól. Úgy tűnik, nagyon zűrös nap lesz ez egy medvének, aki csupán némi mézért indult útjára. A.A. Milne öt története inspirálta a Disney klasszikusokra jellemző, kézzel rajzolt művészeti stílusban életre hívott Micimackó című egész estés animációs filmet, mely 2011 júliusában kerül a hazai filmszínházakba.

Micimackó legújabb kalandjait július hetedikétől láthatjuk a hazai mozikban, de már korábban ízelítőt kaphatunk a filmből, hiszen a magyar nyelvű betétdal Zséda nevéhez fűződik, melyhez egy videoklip is készült pár héttel ezelőtt. Az éppen új albumára készülő népszerű énekesnő énekli az „Az én világom” című számot, melyet a varsói klipforgatáson Adriennen kívül még 5 másik ország énekesnője énekelte fel saját nyelvén a stúdióban.

Zséda igazán megtisztelőnek érezte, hogy pont őt választották a munkára, ugyanis a felvételt komoly válogatás előzte meg, a legmagasabb nemzetközi elvárásoknak kellett megfelelnie. Nagy büszkeséggel töltötte el, hogy egy olyan nagy költségvetésű szuperprodukcióban vehet részt, amely világszerte ismert. A varsói csapat mindenben segített Zsédának, hogy kizárólag a munkára tudjon koncentrálni.

A stúdióból kilépve Adrienn bevallotta: “a forgatás alatt végig kisfiamra gondoltam és neki énekeltem a dalt, így lett igazán érzelmekkel teli a produkció.” A hazai közönség hamarosan egy különleges dalt ismerhet meg, amely leginkább a legfiatalabb Zséda és Micimackó rajongóknak szól. Adrienn és kisfia már nagyon várják, hogy a mozikba kerüljön, és együtt izgulhassák végig a világ legismertebb medvéjének legújabb kalandjairól szóló animációs filmet.

Érdekességek:

– A Disney veterán szövegírója/rendezője/animációs szakembere, Burny Mattinson már az 1974-es Micimackó-filmben, a Winnie the Pooh and Tigger Too!-ban is közreműködött vezető animációs munkatársként. A legújabb mackós film elkészítésében is aktívan részt vett vezető történetíróként, együttműködve a két rendezővel, Stephen J. Anderson-nal és Don Hall-lal.

– A film egyik rendezője Stephen J. Anderson, nevéhez olyan filmek fűződnek mint A Robinson család titka vagy épp a Journey Beneath the Sea. Többek között közreműködött a Mackótestvér, az Eszeveszett birodalom valamint a 2008-as Oscar-díjra jelölt Volt elkészítésében. Don Hall rendező igazi veteránnak számít szakmájában, a Walt Disney Animation Studios-nál, nevéhez olyan alkotások fűződnek mint A Hercegnő és a béka, A Robinson család titka, Mackótestvér, Eszeveszett birodalom, A legelő hősei és a Tarzan.

– A színésznő, zenész, dalíró Zooey Deschanel (500 nap nyár, Az igenember), a She&Him indie folk zenekar tagja csillogtatja meg tehetségét a Micimackó főcímdalában.

– A londoni születésű A.A. Milne (1882-1956), elismert író, drámaíró, két könyvet és számos verset írt a sokak által kedvelt Micimackóról és Róbert Gidáról (Christopher Robin), akit egyébként fiáról nevezett el. A könyvei igazából történetek gyűjteményei, melyekből öt inspirálta a legújabb Micimackó-filmet.

– A.A. Milne-t fia játékmackója inspirálta a sokak által szeretett karakter életre hívásában. Milne gyermeke a mackót egy a londoni állatkertben élő kanadai feketemedve után nevezte el Winnie-nek, Pooh pedig egy hattyú neve volt, melyet együtt látták édesapjával.

– A filmkészítők ellátogattak az Ashdown erdőbe, ahol Milne a könyveit írta és az igazi Christopher Robin, azaz Róbert Gida itt töltötte a nyarait.

– A Tony-díjas dalíró Bobby Lopez, és felesége Kristen írták a hét új dalt Micimackónak és barátainak, mint például a A Pooh Bear Takes Care of His Tummy, A Very Important Thing To Do, Everything Is Honey és a The Winner Song is című dalokat. Lopez szerezte The Wonder Pets rajzfilmsorozat számos részének zenéjét is, mely 2006-ban Emmy-díjat is kapott.

Eredeti cím: Winnie the Pooh | Műfaj: amerikai szinkronizált családi animációs film| Rendező: Stephen J. Anderson, Don Hall | Játékidő: 100 perc | Zene: Henry Jackman | A film forgalmazója: Fórum Hungary | Hazai mozi bemutató: 2011. július 7. | Szinkronhangok: Jim Cummings, Craig Ferguson, Tom Kenny, Travis Oates, Bud Luckey | Weboldal: http://disney.go.com/pooh/

Micimackó (2011) szinkronizált magyar nyelvű előzetes



Micimackó – Zséda „Az én világom”  klip

https://youtu.be/WLUBJ6GhfQ4

Oszd meg!
  •  
  •  
  •  
  •  

3 hozzászólás

Add a Comment
  1. Nagyon jól sikerült az új Micimackó, még felnőtteknek is élvezhető, poénos! :-)

    Egy gond volt csupán, a Puskinban néztük, és mivel vasárnap 10 órai előadásra foglaltunk jegyet, telefonon felhívták a figyelmünket, h. kezdés előtt fél órával vegyük azt át. Ez még nem is gond, inkább, h. maga a mozi csak 9:45-kor nyitott, ezt ki is írták az ajtóra, ami előtt többed magunkkal kis híján szétfagytunk a sok kisgyerekkel ugye, fél órán keresztül ácsorogva… Szóban jeleztük a helyszínen nemtetszésünket, de ugye a szó elszáll.
    Sajnos a Puskin oldalán nem találtam lehetőséget beszámolni erről :( De ha így eljut másokhoz, akik ebből okulva csak kezdésre mennek, már volt értelme :D A mese feledtette a kellemetlenségeket kicsit, de azért nem volt jó így indítani!

  2. A mozival kapcsolatos észrevételt továbbítottam az illetékeseknek.

  3. Jó, hogy a Micimackó tudta feledtetni a kellemetlenségeket és a gyerekek is jól szórakoztak.
    :)

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük