
Eredeti cím: | Carte Rouge – Vörös térkép |
Műfaj: | magyar játékfilm |
Rendező: | Gerebics Sándor |
Zene: | ifj. Gerebics Sándor, Zoohacker, Grünwald László, Ríz Laura |
Játékidő: | 60 perc |
A film forgalmazója: | Pannonia Entertainment Ltd. |
Hazai mozi bemutató: | 2024. április 11. |
Carte Rouge – Vörös térkép film leírása
A film 1918-től követi végig az eseményeket, mikor Teleki a bolgár front elvesztése után rájön, szükség lesz egy térképre. Ezzel már kissé megkésett a magyar vezetés, de érezték fontosságát. Teleki minden követ megmozgatott. Nem volt könnyű dolga, hiszen a fennálló helyzetben rengeteg rázúduló nehézséggel kellett megküzdenie. Segítségül hívta a kor legfontosabb szakembereit (Kogutowicz Károlyt, Buday Lászlót és Bátky Zsigmondot), továbbá Popovics Sándor pénzügyminisztert. Apponyi gróf kicsit később kapcsolódott be, szerepe onnantól válik jelentőssé. Célunk a történet objektív, pátoszmentes elmesélése. A térkép aztán 1920-ban különös jelentőséggel bírt a magyar békeküldöttség párizsi tárgyalásai során.
Az ország sorsáért felelősséget érző kiemelkedő személyiségek állnak filmünk középpontjában, akik megpróbáltak mindent megtenni Magyarország egyben tartásáért. Akiket vállalkozásuk reménytelensége sem tántorított el attól, hogy végigjárják az útjukat. Nem hősöket, hanem igaz embereket akartunk közelebb hozni a mai kor közönségéhez. Meggyőződésünk szerint a történelmi filmek a balladák szerepét átvéve segíthetnek a múltbeli traumák társadalmi feldolgozásában. A film szakértők szokványos interjúkban történő megszólaltatása helyett két narrátorral – Reviczky Gábor és Szalóczy Pál, aki egyben a forgatókönyvíró is – készül. Ők kalauzolják a nézőt, miközben megelevenedik a történet. Reviczky a nemzetközi nagypolitika történéseit ismerteti, míg Szalóczy belső hangként, autentikus forrásokra építve, Gróf Apponyi hangján szólal meg, aki visszaemlékezik kicsit később, a történtek után. A filmet szomorkás fricskaként az epilógus zárja, amiből megtudjuk, hogy a Teleki gróf által szerkesztett vörös térképet 1923-ban érdemesnek találják Amerikában a publikálásra…
Gróf Apponyi Albertet Auerbach István alakítja, míg Gróf Teleki Pál szerepében Kelemen Zoltán látható. Csuja Imre kölcsönzi magyar hangját Isaiah Bowmannak, az Amerikai Földrajzi Társaság egykori vezetőjének. Főbb szerepekben Farkas Viktória, Pánovics Rajmund, Zsiga László, Tábori Iván, Palotai Zoltán és Busi Mihály. Juhász Gyula: Trianon című költeményének részletét Hegyi Réka tolmácsolja. A zenéket Ifj. Gerebics Sándor és Palásti Kovács Zoltán ‘Zoohacker’ jegyzi, közreműködött Riz Laura és Grünvald László (Talamba ütőegyüttes). A film operatőre: Patócs Róbert Máté H.S.C., vágója: Geo Tóth György. Jelmez: Butor Krisztina. Smink, haj: Bencze Edina. Hang: Bánk Attila, Szabados József, Lukács Ferenc, Sersztnyev Csaba, Farkas László, Paul Spaanderman.
Főszereplők
Auerbach István, Farkas Viktória, Hegyi Réka, Kelemen Zoltán, Pánovics Rajmund, Csuja Imre, Palotai Zoltán
Korhatár besorolás: | 12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott |
A film az IMDB-n: | IMDb |