ben_hur_-carol_wallace_konyvTöbbgenerációs klasszikus éled újjá: Wallace ükunokája gondolt egyet, és újraírta a Ben Hurt

Végre magyarul is megjelent Carol Wallace – BEN HUR egy messiási történet – értő és közérthető tolmácsolásában minden idők egyik legkelendőbb történetének a mai olvasó igényeire szabott, friss és izgalmas változata. Lew Wallace Ben Hur című kalandregénye 1880-ban jelent meg először, és sodró történetvezetésével, valamint őszinte hangjával azonnal olvasók millióit ejtette rabul világszerte. A könyvből 1959-ben rendkívül nagysikerű, Oscar-díjas film is készült. A klasszikus regény mára kissé ódivatúvá lett prózájába most az író ükunokája lehelt új életet, hogy a mai olvasók is maradéktalanul részesülhessenek az élményből.

Az elárult, hamisan megvádolt és gályarabságra ítélt zsidó nemes, Júda Ben Hur megfogadja, hogy bosszút áll a rómaiakon és volt barátján, Messalán. Egy názáreti áccsal történt véletlen találkozás azonban más úton indítja el… A sztori a többség számára jól ismert, de itt a remek alkalom, hogy a többiek is közelebbi ismeretséget kössenek vele, mindenki más pedig feleleveníthesse régi élményeit. A klasszikus Ben Hur történelmet írt, amikor Jézus történetét a legremekebb akciójelenetekkel, érzelemmel és feszültségkeltéssel vegyítette.

És hogy miben is más ez a könyv, mint elődje? Elsősorban abban, hogy a nyelvezet érthetőbb, a mai olvasó számára befogadhatóbb lett, a fejezetek pedig szintén a mai rohanó világ igényeihez igazodva rövidültek. További említést érdemlő változtatás, hogy a mai olvasók igényeinek megfelelően nagyobb hangsúlyt kaptak a női szereplők, így végre közelebbről is megismerhetjük Ben Hur anyja, Naomi, nővére, Tirzah és a rabszolga Esther történetét. Ami viszont megmaradt, az a számtalan izgalom, a tanulságok és a biblikus mondanivaló, amely valódi mélységet ad ennek az egyébként könnyed és rendkívüli izgalmakat kínáló kalandregénynek.

A könyv különlegessége abban is rejlik, hogy a történet apáról fiúra és nemzedékről nemzedékre szállt – míg végül elért Carol Wallace-hoz, aki méltó, mai formába öntötte. A szerző a mai napig több mint húsz könyvet jelentetett meg. Többek közt az ő nevéhez fűződik a To Marry an English Lord című New York Times-bestseller, amely a Downton Abbey című rendkívül népszerű sorozatot is ihlette. A Ben Hur: Egy messiási történet az első magyarul is megjelenő regénye. További érdekesség, hogy Carol ükapja regényét felnőttkorában olvasta először; írás közben pedig abból merített inspirációt, hogy keresztül-kasul bejárta a Ben Hur római forgatási helyszíneit. Könyvét nemcsak a keresztény fikció kedvelőinek ajánlhatjuk, hanem mindenkinek, akit kicsit is érdekelnek a történelmi regények, a kaland, az akció és/vagy a dráma – hiszen ebben a mesterien megírt könyvben mindezt egyszerre találhatja meg az olvasó. A Ben Hur: Egy messiási történetet az Immanuel Alapítványnak köszönhetően, Kriszt Éva fordításában immár a magyar könyvesboltok polcain is fellelhetjük.